segunda-feira, novembro 19, 2007

Classificando "erros" - 1

No post abaixo, aproveitei o exemplo de uma notícia, como forma de demonstrar a alunos os chamados “erros ortográficos”. O exemplo da notícia é o típico “erro”, classificado pelo lingüista Luiz Carlos Cagliari, como erro de transcrição da fala.
Mas, não é só este tipo de "erro" que encontramos na escrita de alunos, segundo o professor Cagliari.
Há outros, que podem ser explicados e devidamente trabalhados pelo professor.
Todas as classificações apresentadas pelo linguísta, nos livros Linguística e Alfabetização e Alfabetização sem be-a-bá, já foram trabalhadas por mim, e por professoras com as quais tive a oportunidade de desenvolver projetos de alfabetização. Embora os títulos relacionem os livros ao processo de alfabetização, eles devem ser utilizados por professores, em qualquer nível de ensino.

A nasalização: omissão do M, N e do Til, quando o vocábulo apresenta um som nasal.
É muito comum no início do processo de aprendizagem da leitura e da escrita, o aluno não utilizar estes marcadores.
A forma de resolver este problema passa pela auto-correção. É só pedir ao aluno para ler, para que ele percebe o som nasalizado. Em seguida, demonstre, com outras palavras, em livros, revistas, jornais, como este som é reproduzido na escrita.

Depois do período de aquisição da escrita é comum encontrarmos um “erro” diferente sobre o uso da nasalização, até mesmo entre universitários ( já vi muito deste tipo na Net). É o uso da nasalização inadequada, em formas verbais, para representar ações diferenciadas. Por exemplo : Eles “estudaram” amanhã, até tarde.
Este tipo de “erro” demonstra que o sujeito não internalizou a diferença entre as formas verbais relativas a passado e presente.
Para correção não é necessário decorar verbos, mas compreender o sentido atribuído às sentenças, pois estudaram traz a idéia de passado e estudarão a idéia de futuro, sentidos estes que devem ser demonstrados pelo professor, em situações reais de uso da língua.

Continua nos próximos posts.

2 comentários:

  1. É verdade, Fatiminha! Também já li bastante a troca do "ão" pelo "m" e vice-versa.
    E o pior, vc nem sabe, eu estava relendo meu último post e vi lá um erro tão terrível que quase soltei um berro. Eu escrevi viagem com "j", assim, sem perceber mesmo e ficou lá pra todo mundo ler, credo. A justificativa pode até ser o fato de eu estar de certa forma distante do contato com o português, mas isso não deveria acontecer. Ou deveria?
    Bj

    ResponderExcluir
  2. Olá Fátima!
    Li um livro dele há muitos anos. É um bom lingüista e você sempre correta e organizada com suas orientações.
    Abraços.

    ResponderExcluir

Agradecemos seu comentário.Volte sempre.

Bom Ano Novo!

 Obrigada por ter estado por aqui. Espero que as postagens lhe tenha sido útil. Que 2022 seja suave para você, que traga saúde, paz para tra...